2004年02月13日
ミネソタ州にある学校では「クライマックス」と書かれたTシャツは性的に過激すぎて不適切であるとして禁止になった。
この町---Climax-Shelly(クライマックス・シャーリー町)校の部長は町のスローガンである "Climax -- More than just a feeling," (クライマックス・・・それはフィーリング以上のもの)というコピーが書かれたTシャツは性的すぎて不適切であるとした。
このため、およそ10人の生徒が抗議の意味を含めて100周年記念につくったこのTシャツを学校に着て行ったが、女生徒のひとりはTシャツを裏返しにして着るのを拒否したため、学校に強制帰宅させられた。
学校関係者は最近まで生徒がそのTシャツを着ていても何の問題も無かったが、ある教師がそのTシャツを着て登校したところ、苦情が出た。それ以降、このTシャツを着て登校することは禁じられたという。
このスローガンは96年に町の設立100年を記念して作られたもので、販促品などさまざまなものに使用された。このスローガンがはいったTシャツは数年前から存在する。18歳のため処分を保留にされた生徒グローブ君以外で学校にこのTシャツを着てきた生徒たちはトイレでTシャツを裏返(して、スローガンが読めなくなるように)するように命じられた。グローブ君は取材に対し「このTシャツは伝統です。10年近く前からあって、たくさんの町民が持っています」と語った。
町の名前の一部だからな・・・クライマックスって。たしかに意味深なスローガンの気もするけど。それにしても、問題のきっかけになったのはどんなエロ教師だ。(勝手な憶測)
Climaxクライマックスの定義「最高潮」と「性的快感の絶頂」という意味。センセが着た時は後者に見えたんでしょう。
ちょっと似たような話。
動物愛護団体のPETAがオクラホマにあるスロータービル(Slaughterville)村をベジ・ビル村に解明するよう要請。スローターとは屠殺(とさつ)の意。この村は人口3000人で、もし解明した場合は2万ドル(210万円)相当の野菜ハンバーグを村に寄付すると申し出た。
村の名前は、19世紀にこの地域一帯を治めたことに貢献した家族の名前にちなんでつけられた。この家族は織物店と鍛冶屋店を経営していたとか。
下のリンクにもありますが、おんなじようなことばっかりやってますね・・・PETA.もう、こういう名前の市町村見つけたときはガッツポーズでしょう。
ここの村議は「村名を変えるつもりはない」としながらも、次の村議会で話し合っちゃったりするみたいなのが、ちょっと情けなくていいんですが。
'Climax' shirt too sexy for school
Goodbye Slaughterville, hello Veggieville?PETAがハンバーグ(Hamburg)市に対して名称をベジバーグ(Veggieburg)に変えるように要請 デジャブかのように。
