2008年3月20日

日本語大流行もヤリ過ぎなハイ・ファッソン★日本語新聞ジャケット
カテゴリー[オッド・ジャパン◆珍日本]**2008年03月20日 12:40(米国時間)

先日は、アメリカで今一番人気のあるアイドル、マイリー・サイラスの「原宿」セーターを紹介しましたが、あんなのは序の口です。

アメリカでの日本語・漢字ブームはかなり定着したものになっていますが、日本人からしてみたら赤面してしまうようなものが多いのは言うまでもなく。

しかし先日、アメリカ在住のねえねえさんからタレこんでいただいた「日本語ジャケット」はキョウレツ!新聞紙面そのまんま!しかも暗いニュースばっか!

JCペニーズというデパートのサイトで発見されたとのことですが、写真のキャプションには「この文字、全部読める?」って書いてあったそうで。って、「交通事故死」とか?読める奴は着ないっつうの。

しかも着ているモデル女性は、若い頃はブイブイ言わしていたけど、歳とって晩年をエンジョイしているちょっとハイソな感じさえ漂うご婦人だけに、セレブ妻だかなんだかの夫バラバラ事件の見出しがついたジャケットを着ている様子にも、妙な哀愁がこみあげます。

ちなみに35ドル(3500円)。安!バツゲーム用に買おうかと思ったんだけど、サイトでは見つけられなかった。残念。

原宿と書いてあるお洋服を着たマイリー・サイラスakaハンナ・モンタナ
アメリカのテレビ番組に堂々とスゴイ漢字出た~! 最近ではコレ系の改造で、スピリチュアルって意味として「神」って特大で壁一面にペンキで描いて喜んでやがりました。「精神」と間違えたんだろうけど。

前後の記事


カテゴリー

お探しモノは?